Ông SBF, tôi không vui mừng vào sinh nhật lần thứ 33 của mình

avatar
jk
1tháng trước
Bài viết có khoảng 18598từ,đọc toàn bộ bài viết mất khoảng 24 phút
Trong tù, nơi bánh kếp và mì ăn liền được sử dụng làm tiền tệ, SBF đã bỏ lỡ những thay đổi ở thế giới bên ngoài. Trong cuộc phỏng vấn mới nhất, anh đã nói về thế giới quan của mình.

Bản gốc: Chương trình Tucker Carlson Sam Bankman-Fried kể về cuộc sống trong tù với Diddy, và cách đảng Dân chủ đánh cắp tiền của ông và phản bội ông

Biên soạn bởi: Odaily Planet Daily jk

Ông SBF, tôi không vui mừng vào sinh nhật lần thứ 33 của mình

Sam Bankman-Fried (SBF), từng là tỷ phú tiền điện tử và là người sáng lập FTX, hiện là tù nhân liên bang với số hiệu được đánh số. Ông ngồi trên một chiếc ghế đơn giản trong một trại giam ở Brooklyn để phỏng vấn từ xa với Tucker Carlson. Cựu người dẫn chương trình của Fox News và nhà bình luận chính trị nổi tiếng với phong cách phỏng vấn sắc sảo, và lần này, ông tập trung cuộc trò chuyện vào một nhân vật tiền điện tử từng nổi tiếng nhưng hiện đã ngồi tù.

Từ đỉnh cao của tài chính kỹ thuật số đến tận cùng của thế giới thực, khoảng cách của SBF là rất lớn. Hai năm trước, công ty FTX của ông vẫn là một trong những nền tảng giao dịch tiền điện tử lớn nhất thế giới và bản thân ông cũng thường xuyên là khách mời trong giới chính trị Washington, cung cấp những khoản đóng góp chính trị khổng lồ cho các chính trị gia. Tuy nhiên, hiện tại anh đang sống trong một hệ thống kinh tế không liên quan gì đến tiền điện tử - phương tiện trao đổi trong tù không phải là Bitcoin hay đô la Mỹ, mà là những chiếc bánh nướng xốp bọc nhựa và những gói mì ăn liền giá rẻ . Ông đã từng nói về khai thác thanh khoản và giao dịch tần suất cao, nhưng bây giờ câu hỏi thực tế là Có đáng để đổi vài chiếc bánh nướng xốp lấy một quả chuối không?

Phỏng vấn gốc

Tucker Carlson: Vậy bây giờ bạn đang ở đâu?

SBF: Vâng, hiện tại tôi đang ở trong một căn phòng nhỏ tại Trại giam liên bang Brooklyn (NDC).

Tucker Carlson: Anh đã ở đó bao lâu rồi?

SBF: Tôi đã ở tù khoảng... trời ơi, bao lâu rồi nhỉ? Gần hai năm.

Tucker Carlson: Vậy tình hình ở đây thế nào?

SBF: Vâng, nghe có vẻ hơi phản địa đàng . May mắn thay, không có nguy hiểm về thể chất nào xảy ra ở nơi tôi ở. Và thành thật mà nói, rất nhiều nhân viên ở đây thực sự muốn giúp đỡ và họ đang cố gắng hết sức trong hoàn cảnh hiện tại. Nhưng bạn biết đấy, không ai muốn vào tù cả. Bạn có thể tưởng tượng khi bạn nhốt 40 người vào một căn phòng, tất cả đều bị buộc tội ít nhất một tội, rồi vứt chìa khóa đi, và trong nhiều năm, những điều tầm thường nhất lại trở thành thứ duy nhất họ quan tâm.

Tucker Carlson: Bạn có gặp phải vấn đề gì không?

SBF: Không có vấn đề nghiêm trọng nào như thế cả. Tôi không bị tấn công hay bất cứ điều gì tương tự, nhưng tôi gặp rất nhiều khó khăn về mặt hậu cần. Thành thật mà nói, vấn đề lớn nhất là gần như không thể có được thông tin pháp lý trong suốt phiên tòa của tôi. Một ngày xét xử điển hình bao gồm việc thức dậy lúc 4 giờ sáng và dành năm giờ trên nhiều xe buýt, xe tải và phòng chờ khác nhau cho đến khi phiên xét xử buổi sáng bắt đầu. Phiên tòa kéo dài đến 5 giờ chiều, sau đó là bốn giờ nữa trong phòng tạm giữ và lái xe, và cuối cùng trở lại nhà tù vào khoảng 9 giờ tối, lúc này mọi giờ làm việc hợp pháp đã kết thúc từ lâu. Đây là vấn đề nghiêm trọng nhất.

Tucker Carlson: Vậy, khi không phải ra tòa, bạn làm gì cả ngày?

SBF: Đó là một câu hỏi hay. Không có nhiều việc bạn có thể làm trong tù. Tôi có thể đọc và gần đây tôi lại bắt đầu đọc tiểu thuyết. Tôi cũng chơi cờ vua và nghiên cứu các vụ kiện của mình tốt nhất có thể. Tôi vẫn còn cơ hội kháng cáo và tôi cũng đang cố gắng hết sức để thúc đẩy công việc có liên quan ở đây. Nhưng việc thiếu những việc có ý nghĩa để làm trong tù có thể là một trong những điều gây mệt mỏi về mặt tinh thần nhất.

Tucker Carlson: Tôi phải nói rằng, chúng ta chưa bao giờ nói chuyện trước đây, nhưng rõ ràng là tôi đã theo dõi anh từ xa. Ngoài ra, tôi muốn nói rằng tôi cảm thấy tiếc cho tất cả những người đang ngồi tù, bất kể họ bị buộc tội gì hay đã làm gì. Tôi không nghĩ việc giam giữ mọi người là một ý tưởng hay, tôi biết điều đó có thể cần thiết, nhưng tôi vẫn cảm thấy thương cho tất cả những người đang ở trong tù. Có thể bạn cho rằng tôi là người theo chủ nghĩa tự do, nhưng thành thật mà nói, sau hai năm ngồi tù, bạn có vẻ khỏe mạnh hơn và ít căng thẳng hơn trước.

SBF: Bạn biết đấy, tôi đã có nhiều thời gian để suy nghĩ về cách giao tiếp tốt hơn. Nhìn lại, tôi cảm thấy mình đã không làm tốt công tác truyền thông, đặc biệt là khi cuộc khủng hoảng mới bùng phát và trong tháng tiếp theo. Tôi đã mắc phải một sai lầm mà tôi thường mắc phải, đó là quá chú tâm vào các chi tiết mà quên mất bức tranh toàn cảnh.

Ông SBF, tôi không vui mừng vào sinh nhật lần thứ 33 của mình

Cảnh phỏng vấn video của SBF. Nguồn: YouTube

Tucker Carlson: Mỗi lần tôi thấy anh trên TV, trông anh lúc nào cũng giống như đang dùng rất nhiều thuốc Adderall , nhưng hiện tại anh không giống vậy. Bạn có thực sự sử dụng nó không?

SBF: Không, tôi không biết. Nhưng lúc đó đầu óc tôi gần như đông cứng vì có quá nhiều thứ phải xử lý cùng một lúc. Trong môi trường FTX, tôi thường đi phỏng vấn, nhưng đồng thời tôi có thể phải giải quyết hai vấn đề cấp bách tại công ty. Vì vậy, tôi sẽ thực hiện cuộc phỏng vấn trong khi nhìn chằm chằm vào Slack và trả lời tin nhắn. Và tôi cũng biết rằng ngay sau buổi phỏng vấn sẽ có điều gì đó tôi phải giải quyết mà tôi chưa có thời gian chuẩn bị, vì vậy một phần sự chú ý của tôi thực sự tập trung vào việc chuẩn bị cho những gì tiếp theo.

Tucker Carlson: Vậy, bạn có nghĩ thế giới kỹ thuật số có hại cho chúng ta không? Bạn đã không còn điện thoại di động nữa, đó là một thay đổi lớn phải không?

SBF: Ồ, tất nhiên rồi, tôi vẫn thích môi trường có thế giới số hơn. Cuối cùng, tôi không nói điều này theo quan điểm hưởng thụ mà theo quan điểm năng suất và tác động. Nếu không có thế giới số, sẽ rất khó để hoàn thành bất cứ việc gì.

Tucker Carlson: Bạn có kết bạn với ai ở đó không? Bạn có liên lạc với Diddy không (Lưu ý: ám chỉ Sean Diddy Combs, một ca sĩ nhạc hip-hop, nhà sản xuất và doanh nhân nổi tiếng người Mỹ. Vào tháng 9 năm 2024, anh ta bị bắt tại New York và phải đối mặt với nhiều trọng tội bao gồm âm mưu tống tiền và vận chuyển mại dâm)? Tôi nghe nói anh ấy hiện đang bị giam cùng anh.

SBF: Vâng, anh ấy cũng ở đây. Tôi không biết phải diễn tả thế nào nữa... Anh ấy rất thân thiện với tôi. Tôi đã kết bạn được với một số người, nhưng môi trường ở đó thật kỳ lạ. Một mặt, có một số trường hợp đáng chú ý như trường hợp của tôi, mặt khác, có rất nhiều người được gọi là cựu thành viên băng đảng hoặc những người bị buộc tội là cựu thành viên băng đảng.

Tucker Carlson: Tất nhiên, chỉ là “được cho là” thôi. Vậy Diddy trông như thế nào ở đó?

SBF: Bạn biết đấy, tôi chỉ thấy một khía cạnh của anh ấy, Diddy ngoài đời thực. Ông ấy rất thân thiện với mọi người trong khu vực của chúng tôi, kể cả tôi. Tất nhiên, đây là nơi không ai muốn đến, rõ ràng là anh ấy không muốn, và tôi cũng không muốn. Như anh ấy đã nói, đây là nơi khiến bất kỳ ai cũng phải lo lắng. Và những gì chúng ta thấy chỉ là những người xung quanh đang ở trong tù, chứ không phải thế giới bên ngoài.

Tucker Carlson: Vâng, tôi có thể tưởng tượng được. Hơn nữa, hai người được cho là hai trong số những tù nhân nổi tiếng nhất thế giới và lại ở cùng một khu nhà. Những người khác, như bọn cướp có vũ trang, nhìn nhận bạn như thế nào?

SBF: Vâng, đó là một câu hỏi thú vị. Tất nhiên, một số người có thể coi đây là cơ hội để kết nối với những người mà họ có thể không gặp được. Điều này khiến tôi hơi ngạc nhiên, nhưng theo quan điểm của họ, điều đó thực sự dễ hiểu. Chỉ là… đó không phải là cách tôi nhìn nhận về nhà tù.

Tucker Carlson: Xin lỗi, tôi không nhịn được cười. Vậy đây không phải là điều bạn đang nghĩ đến sao?

SBF: Không. Nhưng đôi khi, cười là điều duy nhất cần làm , không có lựa chọn nào tốt hơn. Tôi cũng phát hiện ra một điều rất thú vị - họ rất giỏi chơi cờ vua. Đây là những gì tôi học được ở đây. Nhiều người đã thực hiện vụ cướp có vũ trang, một số người không nói được tiếng Anh và thậm chí có thể chưa tốt nghiệp trung học cơ sở, lại rất giỏi chơi cờ vua. Tất nhiên, tôi không nói họ là bậc thầy quốc tế , nhưng tôi thường thua họ , điều đó thực sự khiến tôi ngạc nhiên.

Tucker Carlson: Thật thú vị. Điều này có làm thay đổi quan điểm của bạn không?

SBF: Vâng, tôi cho rằng đó chỉ là một phần của một nhận thức lớn hơn. Đây có lẽ là một trong những điều sâu sắc nhất mà tôi đã học được trong cuộc đời nhưng vẫn chưa hiểu hết. Rõ ràng, thứ mà chúng ta gọi là trí thông minh hay IQ thực sự quan trọng, và sự chăm chỉ cũng rất quan trọng, và đây là những yếu tố không thể bỏ qua.

Nhưng có một số điều mà chúng ta không có từ ngữ thích hợp để diễn tả, và tôi vẫn chưa tìm được cách phù hợp để diễn đạt. Những yếu tố này có thể khiến một người trở nên cực kỳ nổi bật, thành công và hiệu quả, thậm chí vượt quá sự mong đợi của thế giới bên ngoài về họ. Tất nhiên, không phải ai cũng sở hữu những đặc điểm này và hoàn cảnh của mỗi người đều khác nhau. Nhưng tại FTX, chúng tôi đã gặp tình huống này nhiều lần. Chúng tôi có thể thấy sơ yếu lý lịch của một người không có gì nổi bật, không có kinh nghiệm liên quan và không có lý lịch nào đáng chú ý. Nhưng khi họ thực sự làm việc, họ làm việc tốt hơn hầu hết mọi người trong công ty chỉ vì họ có sự kiên trì, trực giác, cam kết, biết cách làm việc, cách hợp tác với người khác và cách tìm ra giải pháp cho các vấn đề.

Tucker Carlson: Đúng vậy, và tôi đã thấy rất nhiều người thực sự ngu ngốc trở nên giàu có trong thế giới tài chính. Rõ ràng là họ có một số tài năng mà tôi không nhìn thấy, nhưng với tôi họ trông giống như...

SBF: Ừm? Tôi tò mò bạn đang nói đến kiểu người nào? Tôi từng làm việc ở Phố Wall và thực sự có rất nhiều người ở đó rất đa dạng.

Tucker Carlson: Vâng, nhìn chung, chúng ta không đi sâu vào mọi chi tiết trong trường hợp của bạn, nhưng có vẻ như công ty của bạn đã quyết định xây dựng liên minh chính trị thông qua các khoản đóng góp chính trị. Tôi không nhắm cụ thể vào bạn vì bạn không phải là người duy nhất làm điều này, trên thực tế, rất nhiều doanh nhân cũng làm như vậy.

Nhưng ông đã đóng góp rất nhiều cho đảng Dân chủ, tôi nghĩ cuối cùng họ sẽ cứu ông thôi. Xét cho cùng, đảng Dân chủ thường bảo vệ đồng minh của mình khỏi việc phải vào tù. Tony Podesta chưa bao giờ vào tù, vậy tại sao ông lại vào tù?

SBF: Ồ, đó là một câu hỏi hay. Rõ ràng là tôi chỉ có thể đoán câu trả lời, tôi không thể chắc chắn họ nghĩ gì. Nhưng có một sự thật đáng chú ý - quan điểm chính trị của tôi chỉ hơi lệch sang trái một chút ngay cả vào năm 2020, khi tôi quyên góp cho chiến dịch tranh cử của Biden. Vào thời điểm đó, tôi đặt nhiều kỳ vọng vào ông và nghĩ rằng ông sẽ là một tổng thống trung tả ổn định.

Trong những năm tiếp theo, tôi thường xuyên đến Washington, dành nhiều thời gian ở DC và đi lại hàng chục lần. Nhưng thành thật mà nói, tôi bị sốc trước những gì tôi đang thấy và tôi không thích hướng đi mà chính sách của chính phủ đang hướng tới. Đến giữa năm 2022, tôi bắt đầu quyên góp riêng cho Đảng Cộng hòa ở mức gần bằng mức tôi quyên góp cho Đảng Dân chủ. Sự thật này bắt đầu được thế giới bên ngoài biết đến ngay trước khi FTX sụp đổ. Vậy thì… có lẽ điều này có liên quan đến những gì xảy ra sau đó.

Tucker Carlson: Tại sao anh lại sốc? Tôi biết anh đã dành nhiều thời gian ở Washington và tôi thậm chí còn có ảnh chụp anh với hầu hết những người quan trọng. Chính xác thì điều gì khiến bạn sốc?

SBF: Một số điều tôi lo lắng đang trở nên cực đoan hơn. Quy định về tiền điện tử là một ví dụ điển hình. Thành thật mà nói, tôi chưa bao giờ mong đợi đảng Dân chủ sẽ làm tốt công tác quản lý tài chính, nhưng cả hai đảng đều có người tốt và người xấu, cũng như nhiều nhà hoạch định chính sách chu đáo. Tuy nhiên, SEC dưới thời Gary Gensler lại là một cơn ác mộng.

Ví dụ, nếu một công ty khởi nghiệp tại Hoa Kỳ, Gensler sẽ kiện họ vì họ chưa đăng ký. Sau đó, các công ty sẽ đến SEC và nói, Chúng tôi muốn đăng ký, vui lòng cho chúng tôi biết cách thức đăng ký? Câu trả lời thường là, Ồ... không có danh mục nào phù hợp với việc đăng ký của bạn cả. Họ yêu cầu các công ty phải có một số giấy phép nhất định, nhưng bản thân họ thậm chí còn không biết cách cung cấp những giấy phép đó.

Kết quả là toàn bộ ngành công nghiệp tiền điện tử đã gặp phải rào cản về vấn đề này. SEC phần lớn đã không thể giúp bất kỳ công ty nào hoàn tất thủ tục đăng ký thành công và thay vào đó đã khiến toàn bộ ngành rơi vào bế tắc. Đây là một trong những điều đáng lo ngại nhất mà tôi từng thấy ở Washington.

Tucker Carlson: Bạn có thể giải thích rõ hơn một chút không? Ngay cả một người như tôi, không biết nhiều về quy định tài chính, cũng có thể thấy Gary Gensler rõ ràng là tham nhũng, không còn nghi ngờ gì nữa. Nhưng động cơ của ông ta thì không rõ ràng. Anh ta muốn gì? Mục tiêu của anh ta là gì?

SBF: Đó là một câu hỏi hay. Tất nhiên, tôi không có cách nào biết được anh ấy thực sự nghĩ gì, nhưng tôi có thể chia sẻ một số quan sát và ấn tượng của mình.

Trước hết, ông thích trở thành trung tâm quyền lực, điều mà nhiều người thích, và ông cũng không ngoại lệ. Một phần của vấn đề này là cuộc đấu tranh giành quyền lực - ông muốn SEC có nhiều thẩm quyền quản lý hơn, ngay cả khi ông không thực sự muốn sử dụng thẩm quyền đó để thúc đẩy ngành mà chỉ muốn cản trở nó.

Tại sao ông ấy yêu cầu tất cả các doanh nghiệp phải đăng ký với SEC? Bởi vì nếu doanh nghiệp không đăng ký với ông ta, quyền lực của ông ta sẽ bị suy yếu, ngay cả khi ông ta không biết cách xử lý các đơn đăng ký này.

Ngoài ra, còn có nhiều tin đồn về tham vọng chính trị của ông. Ông dường như nghĩ rằng nếu có thể xuất hiện thường xuyên trên các phương tiện truyền thông như CNBC, tạo ra tác động đủ lớn và tăng thêm sự nổi tiếng, ông có thể có cơ hội trở thành ứng cử viên cho chức Bộ trưởng Tài chính hoặc các vị trí cao hơn khác trong tương lai. Và ông đã trở thành một trong số ít gương mặt dễ nhận biết nhất trong lĩnh vực quản lý tài chính dưới thời chính quyền Dân chủ, điều này có thể là một thành công cho sự nghiệp chính trị của ông.

Tucker Carlson: Thú vị, nghe có vẻ rất theo phong cách Washington. Tôi đã từng thấy chuyện này xảy ra rồi phải không?

SBF: Đúng vậy, vấn đề không phải ở quan điểm đạo đức. Mọi việc không diễn ra như thế, đúng không?

Tucker Carlson: Vâng, tôi hiểu. Anh ta không có niềm tin vững chắc nào, và mục đích chính của anh ta là tự hoàn thiện . Vì vậy, khi mọi thứ bắt đầu đi xuống và bạn bị buộc tội, hoặc nhận ra rằng bạn có thể bị buộc tội hình sự - vì bạn đã quyên góp rất nhiều tiền cho Đảng Dân chủ, điều này thực sự rất phổ biến trong thế giới kinh doanh, nơi các nhà tài trợ thường gọi điện cho các chính trị gia mà họ ủng hộ và nói, Này, tôi gặp rắc rối, bạn có thể giúp tôi không? Vì vậy, bạn có gọi cho Chuck Schumer hoặc các chính trị gia khác mà bạn ủng hộ và yêu cầu họ giúp đỡ, yêu cầu Bộ Tư pháp của chính quyền Biden giúp bạn không?

SBF: Tôi không biết vì một số lý do. Trước hết, tôi không muốn làm bất cứ điều gì không phù hợp. Thứ hai, khi sự việc xảy ra, nhiều người thường nhanh chóng nói rõ quan điểm của mình và tránh xa sự việc càng sớm càng tốt. Trên thực tế, vào thời điểm đó, tôi có thể có mối quan hệ tốt hơn với đảng Cộng hòa ở Washington so với đảng Dân chủ, mặc dù điều đó không dễ nhận thấy đối với người ngoài.

Ngoài ra còn có một câu chuyện dài hơn liên quan đến một công ty luật đóng vai trò rất bất thường trong vụ án này. (Lưu ý: Nếu bạn muốn biết SBF nghĩ gì về công ty luật, bạn có thể xem cuộc phỏng vấn đầu tiên của SBF trong tù: Đằng sau 25 năm tù đày: SBF đích thân kể lại những đấu tranh chính trị và tư pháp đằng sau việc phá sản trong tù ) Nhưng quan trọng hơn, trước khi tôi từ bỏ quyền kiểm soát FTX và công ty nộp đơn xin phá sản, Bộ Tư pháp Hoa Kỳ (DOJ) đã đưa ra quyết định.

Tucker Carlson: Vậy là bạn không tìm kiếm sự giúp đỡ hay cố gắng sử dụng bất kỳ mối quan hệ nào cả? hấp dẫn. Vậy, bạn nghĩ gì về tương lai của tiền điện tử? Chắc hẳn bạn có cảm xúc phức tạp về điều này, xét cho cùng, bạn điều hành một công ty tiền điện tử và án tù hiện tại của bạn cũng liên quan đến tiền điện tử. Nhưng bạn biết rất nhiều về ngành này, bạn nghĩ ngành công nghiệp tiền điện tử đang phát triển nhanh như thế nào? Hướng này có phải là hướng tích cực không? Tôi biết câu hỏi này hơi kỳ lạ, nhưng tôi không thể không hỏi.

SBF: Câu trả lời của tôi là hy vọng vậy. Bạn có thể xem thái độ của chính quyền Trump đối với ngành công nghiệp tiền điện tử trong những ngày đầu của chính quyền. Một số lập trường của họ rất thuận lợi và hoàn toàn khác với cách tiếp cận của chính quyền Biden và SEC do Gary Gensler lãnh đạo. Tất nhiên, chìa khóa cuối cùng là việc thực hiện, và hiện tại chúng ta đang ở giai đoạn đó - cách thức thực hiện chính sách trong tương lai sẽ diễn ra như thế nào.

Đúng như dự đoán, sự thay đổi về mặt lãnh đạo đã có tác động lớn đến ngành, nhưng các cơ quan quản lý tài chính vẫn là bộ máy quan liêu liên bang cồng kềnh và không thể thay đổi chỉ sau một đêm. Các cơ quan quản lý tài chính tại Hoa Kỳ đã cản trở sự phát triển của ngành công nghiệp tiền điện tử trong thập kỷ qua. Hoa Kỳ chiếm khoảng 30% hệ thống tài chính toàn cầu, nhưng chỉ chiếm 5% thị trường tiền điện tử toàn cầu, hoàn toàn là do các vấn đề về quy định.

Môi trường quản lý ở Hoa Kỳ quá đặc biệt và cực kỳ khó khăn để làm việc. Vậy câu hỏi cốt lõi bây giờ là: khi phải đối mặt với sự lựa chọn thực sự, liệu chính phủ có thực hiện các hành động cần thiết và tìm ra cách đúng đắn để thực hiện chúng hay không?

Tucker Carlson: Tôi nhớ khi ý tưởng về tiền điện tử lần đầu tiên xuất hiện trên các phương tiện truyền thông đại chúng, ý tưởng cốt lõi là đây sẽ là một loại tiền tệ cho phép cá nhân lấy lại quyền kiểm soát quyền tự do kinh doanh của chính mình.

Tôi có thể mua và bán tự do mà không chịu sự kiểm soát của chính phủ, đồng thời vẫn bảo vệ được quyền riêng tư của mình. Đây là lời hứa của tiền điện tử, nhưng rõ ràng là nó chưa bao giờ trở thành hiện thực và có vẻ như sẽ không bao giờ xảy ra. Tôi không nghe ai nói về chủ đề này nữa. Tiền điện tử hiện nay trông giống như một trò lừa đảo tài sản khác. Vậy, điều gì đã xảy ra với việc bảo vệ quyền riêng tư?

SBF: Ồ, đó là một câu hỏi hay. Trên thực tế, vấn đề này còn liên quan đến một cấp độ khác nữa là công nghệ mã hóa. Ví dụ, thanh toán và chuyển tiền không chỉ là công cụ đầu tư mà còn là lĩnh vực mà chúng tôi tin rằng tiền điện tử thực sự có thể mang lại giá trị cho thế giới.

Nhưng vấn đề là việc triển khai và phổ biến các công nghệ như vậy mất nhiều thời gian hơn so với chu kỳ thị trường đầu tư. Trong môi trường truyền thông xã hội ngày nay, chúng ta chứng kiến bong bóng thị trường phình to rồi vỡ tung gần như hàng ngày hoặc hàng tháng, trong khi sự phát triển công nghệ thực sự lại tiến triển theo từng thập kỷ.

Hiện tại, tiền điện tử vẫn chưa phát triển đến mức có thể trở thành công cụ giao dịch hàng ngày của một phần tư dân số thế giới và công nghệ này vẫn chưa hoàn thiện hoàn toàn, nhưng không còn xa nữa. Nếu - và đây là điều kiện tiên quyết - ngành công nghiệp tiếp tục cải thiện và không bị phân tâm bởi biến động giá thị trường, thì trong 5 đến 10 năm tới, chúng ta có thể thấy một thế giới như thế này:

Bất kỳ ai cũng có thể sở hữu ví tiền điện tử.

Hàng tỷ người trên khắp thế giới sử dụng nó để giao dịch mỗi ngày.

——Các giao dịch được bảo mật và an toàn;

——Giao dịch nhanh chóng, tiết kiệm chi phí và có thể tự do di chuyển qua biên giới.

Tất cả những điều này đều là viễn cảnh mà tiền điện tử ban đầu đã hứa hẹn, nhưng hiện đã bị phân tâm bởi sự cường điệu và đầu cơ, khiến mọi người rời xa hướng đi này.

Tucker Carlson: Ông có nghĩ các chính phủ trên thế giới sẽ cho phép điều này xảy ra không? Nếu dân số toàn cầu thực sự được phép thực hiện các giao dịch tài chính một cách tự do mà không có sự kiểm soát của chính phủ, liệu các chính phủ có sụp đổ ngay lập tức không?

SBF: Đó là một câu hỏi thú vị. Trên thực tế, có nhiều cấp độ giám sát và kiểm soát khác nhau của chính phủ và chúng không thể được khái quát hóa.

Nếu bạn nhìn vào Bitcoin, ví của nó là ẩn danh, nhưng mọi giao dịch đều được ghi lại trên sổ cái công khai. Do đó, mặc dù chính phủ không thể trực tiếp kiểm soát các giao dịch nhưng vẫn có thể thu thập được thông tin giao dịch ở một mức độ nhất định.

Tất nhiên, không phải tất cả các chính phủ đều có cùng lập trường. Trong 30 năm qua, quyền kiểm soát của chính phủ Hoa Kỳ đối với hệ thống tài chính đã mở rộng từ Hoa Kỳ sang hệ thống tiền tệ toàn cầu. Đồng thời, chúng ta cũng có thể thấy một cách tiếp cận hoàn toàn khác - ở một số quốc gia độc tài, sự kiểm soát của chính phủ đối với các giao dịch tài chính chặt chẽ hơn ở Hoa Kỳ, nhưng nền kinh tế của các quốc gia này thường đóng cửa và ảnh hưởng của họ bị hạn chế.

Trên thực tế, khoảng một nửa số quốc gia trên thế giới không cố gắng can thiệp sâu vào các giao dịch tài chính hàng ngày như Hoa Kỳ. Sự can thiệp của Hoa Kỳ trong vấn đề này là độc nhất.

Tucker Carlson: Vậy sau tất cả những chuyện này, bạn vẫn còn tiền chứ?

SBF: Về cơ bản là không. Công ty tôi từng sở hữu, giờ tôi không còn sở hữu nữa. Tôi không chắc chắn về tình hình hiện tại, công ty đang trong quá trình phá sản. Nếu không có gì xảy ra, công ty hiện sẽ có khoản nợ phải trả khoảng 15 tỷ đô la nhưng có khoảng 93 tỷ đô la tài sản.

Vì vậy, về mặt lý thuyết, câu trả lời là có — công ty có thể trả tiền cho mọi người vào thời điểm đó hoặc bây giờ, kèm theo lãi suất, và các nhà đầu tư vẫn sẽ còn lại hàng chục tỷ đô la. Nhưng thực tế không phải vậy.

Thay vào đó, mọi thứ đều bị kéo vào thủ tục phá sản, tài sản nhanh chóng cạn kiệt và những người tiếp quản công ty đã bán đi tài sản với giá trị lên tới hàng chục tỷ đô la . Đó là một thảm họa hoàn toàn, và điều tôi hối tiếc nhất trong đời là đã không ngăn chặn được nó xảy ra.

Tucker Carlson: Trước khi FTX phá sản, anh biết tất cả những cái tên lớn trong ngành tiền điện tử và anh là một trong những người nổi tiếng nhất trong ngành. Bây giờ hãy trả lời một cách trung thực nhất có thể, bạn có coi mình là tội phạm lớn nhất trong ngành tiền điện tử không?

SBF: Tôi không coi mình là tội phạm , vì vậy câu trả lời chắc chắn là không. Tất nhiên, tôi biết Bộ Tư pháp Hoa Kỳ (DOJ) có thể nghĩ như vậy, nhưng tôi không quan tâm họ nghĩ gì.

Tucker Carlson: Hiện tại, ông đang ở trong tù, ít nhất là theo như Bộ Tư pháp xác định. Nhưng tôi tò mò, và mặc dù tôi đã chỉ trích công ty của bạn và các doanh nghiệp khác giống như vậy trong quá khứ, tôi không muốn đi sâu vào chi tiết trường hợp của bạn ở đây vì nó quá phức tạp. Tôi chỉ muốn hỏi, bạn có nghĩ rằng có nhiều hành vi mờ ám trong toàn bộ ngành công nghiệp tiền điện tử không? Xin hãy trả lời một cách trung thực.

SBF: Mười năm trước, câu trả lời cho câu hỏi này chắc chắn là có, hoặc ít nhất là tương đối phù hợp với quy mô của ngành. Nếu bạn nhìn vào những gì đã xảy ra trong khoảng thời gian từ năm 2014 đến năm 2017, khi ngành công nghiệp này còn nhỏ hơn nhiều so với hiện tại, thì một phần đáng kể các giao dịch mà tôi thấy khi đó là... ừm, mỗi người có một quan điểm khác nhau. Lấy Silk Road làm ví dụ, nơi mua ma túy trực tuyến bằng tiền điện tử là một hình thức sử dụng khá phổ biến.

Tất nhiên, ngành nào cũng có tội phạm, nhưng tỷ lệ giao dịch loại này trong toàn ngành đã giảm đáng kể theo thời gian. Điều này một phần là do sự phát triển nhanh chóng của các lĩnh vực khác trong ngành tiền điện tử và một phần là do sự giám sát ngày càng chặt chẽ của chính phủ về chống rửa tiền. Vì vậy, vẫn còn một số hoạt động buôn bán bất hợp pháp diễn ra, nhưng không còn phổ biến như trước nữa.

Tucker Carlson: Ông đã thu hút được rất nhiều sự chú ý vì một thế giới quan hay triết lý, thậm chí một số người gọi đó là một tôn giáo, có tên là Chủ nghĩa vị tha hiệu quả . Ý tưởng cốt lõi là bạn kiếm tiền để giúp đỡ càng nhiều người càng tốt.

Tuy nhiên, nhiều người chỉ ra sự trớ trêu là công ty của ông đã phá sản, khiến 1 triệu người mất tiền. Mục tiêu của bạn là “mang lại lợi ích lớn nhất cho số đông”, nhưng kết quả lại gây hại cho rất nhiều cá nhân. Điều này có làm lung lay niềm tin của bạn vào khái niệm cốt lõi của “chủ nghĩa vị tha hiệu quả” không?

SBF: Sự việc này không khiến tôi phải suy nghĩ lại về khái niệm này. Rõ ràng là tôi vô cùng đau khổ về những gì đã xảy ra và đây hoàn toàn không phải là điều tôi hay bất kỳ ai khác mong muốn. Nếu nhìn nhận theo góc độ khác, nếu cuối cùng mọi người đều lấy lại được tiền thì kết quả có thể sẽ khác. Nhưng thực tế là quá trình này cực kỳ đau đớn và họ chỉ có thể được bồi thường bằng đô la Mỹ chứ không phải dưới dạng tài sản gốc.

Quan trọng hơn là mọi thiện chí mà tôi hy vọng mang lại cho thế giới về cơ bản đã bị xóa sạch ngay khi công ty đóng cửa.

Tucker Carlson: Tôi cho rằng hầu hết mọi người đều thấy khó có thể chấp nhận được ý tưởng rằng việc giúp đỡ một người lạ lại có giá trị hoặc cao quý hơn việc giúp đỡ một người thân thiết với mình. Nói cách khác, đối với hầu hết mọi người, việc giúp đỡ vợ, bạn gái, mẹ, con gái, anh trai, đồng nghiệp hoặc bạn bè quan trọng và có ý nghĩa hơn nhiều so với việc giúp đỡ một ngôi làng ở một quốc gia mà họ chưa từng đến thăm. Đó là những gì mọi người trực giác nghĩ, nhưng rõ ràng là bạn lại thấy khác, đúng không?

SBF: Tôi chắc chắn không đồng ý với quan điểm đó, nhưng có một tiền đề quan trọng ở đây.

Một sai lầm phổ biến là mọi người có xu hướng nghĩ rằng họ biết người lạ cần gì, nhưng thực tế thì không phải vậy. Đôi khi tôi cũng mắc phải lỗi này. Nhiều dự án viện trợ quốc tế cuối cùng thất bại vì các nhà tài trợ không hiểu được nhu cầu thực sự của người dân địa phương. Cách tiếp cận này đôi khi có vẻ hạ thấp người khác hoặc thậm chí tự cho mình là đúng.

Ví dụ, nhiều cơ quan viện trợ có thể tặng một số máy bơm nước cho một ngôi làng ở Châu Phi có nguồn nước dồi dào nhưng lại ít lương thực, rồi phát hiện ra rằng người dân địa phương lại không cần chúng. Sau đó, bạn sẽ thấy một nhóm tinh hoa từ Harvard lấy những chiếc máy bơm mà không ai muốn và cố gắng phân phối chúng cho dân làng... điều này hoàn toàn trái ngược với cách mà lẽ ra phải làm.

Hơn nữa, còn rất nhiều ví dụ tương tự. Rõ ràng là khi bạn giúp đỡ một người mà bạn quen biết, bạn sẽ hiểu rõ hơn về nhu cầu của họ và cách thực sự giúp đỡ họ. Không còn nghi ngờ gì nữa về điều này.

Nhưng mặc dù tôi tin rằng mọi mạng sống đều quan trọng như nhau, bất kể họ ở đâu, điều đó không có nghĩa là tôi biết chính xác cách giúp đỡ những người xa lạ ở xa như tôi làm với những người xung quanh.

Tucker Carlson: Tôi hiểu, nhưng có vẻ như bạn đang tự mâu thuẫn với quan điểm của mình. Bạn có vô tình đặt câu hỏi về chủ nghĩa vị tha hiệu quả không?

Tôi nghĩ vấn đề với “chủ nghĩa vị tha hiệu quả” là nó quá dễ dàng. Ví dụ, xóa sổ bệnh bại liệt là một việc dễ làm, nhưng giữ cho một người phụ nữ hạnh phúc trong 30 năm lại là điều vô cùng khó khăn. Vậy, chúng ta có nên làm điều gì đó khó khăn hơn nhưng quan trọng hơn không?

SBF: Quan điểm của tôi là, lấy bệnh sốt rét làm ví dụ, căn bệnh này gần như đã biến mất ở Hoa Kỳ và về cơ bản không có ai chết vì bệnh sốt rét. Nhưng thật đau lòng khi trên toàn thế giới, bệnh sốt rét vẫn giết chết gần 1 triệu người mỗi năm.

Đây là căn bệnh mà không ai phải chết nữa vì chúng ta đã có phương tiện để xóa bỏ nó. Trong trường hợp này, chúng ta nên cố gắng hết sức để loại bỏ nó.

Nhưng chỉ vì những vấn đề này dễ giải quyết hơn không có nghĩa là chúng ta không nên giúp đỡ những người này. Nếu bạn nhìn vào những khu vực nghèo nhất trên thế giới, nguồn lực cần thiết để giải quyết những vấn đề này rất khiêm tốn, và miễn là chúng được phân phối hiệu quả, những nỗ lực viện trợ này sẽ không tạo ra gánh nặng lớn cho xã hội của chúng ta.

Tất nhiên, hiệu quả thực hiện là yếu tố then chốt. Nếu chúng ta cứ tiếp tục gửi những máy bơm nước vô dụng đến những ngôi làng đang thiếu lương thực, bất kể chúng ta có đổ bao nhiêu tài nguyên vào đó, cuối cùng chúng ta cũng sẽ không thực sự giúp được ai cả.

Tucker Carlson: Đây là một quan điểm hiển nhiên mà bạn đưa ra và điều này đã được chứng minh trong 60 năm viện trợ cho Châu Phi - ngay cả khi viện trợ ngày càng tăng, tuổi thọ trung bình vẫn giảm ở một số vùng của Châu Phi.

Nhưng xét về mặt đạo đức, tôi có một câu hỏi: Làm sao bạn có thể lo lắng về bệnh sốt rét khi người thân của bạn nghiện ma túy, giống như anh họ của bạn nghiện thuốc Xanax? Bạn có nên giải quyết vấn đề ở nhà trước không?

SBF: Nếu tôi có thể làm được thì tôi chắc chắn sẽ làm.

Nhưng xét cho cùng, tất cả chúng ta đều có những trách nhiệm khác nhau. Nếu tôi hiểu rõ anh họ mình và biết cách giúp anh ấy cai nghiện thì tất nhiên, tôi có trách nhiệm phải giúp anh ấy.

Nhưng nếu tôi cố gắng hết sức mà không tìm ra được giải pháp và không thể thực sự giúp anh ấy, đồng thời tôi có thể tìm ra cách cứu sống người ở các quốc gia khác, hoặc những người khác có thể làm điều đó , thì tôi không nghĩ điều đó làm giảm đi những điều tốt đẹp mà họ đang làm trên khắp thế giới.

Nói cách khác, chỉ vì một người không giải quyết được những vấn đề xung quanh mình không có nghĩa là anh ta không nên giúp đỡ nhiều người hơn.

Tucker Carlson: Đúng không? Vậy nên hãy tiếp tục làm như vậy. Tôi không nghĩ đây là một ý tưởng điên rồ. Một câu hỏi cuối cùng về chủ đề này: Bạn có thể nghĩ đến một dự án viện trợ quốc tế nào gần đây thực sự thành công không?

SBF: Tôi cho là vậy, nhưng tôi muốn nói rõ rằng đây không phải là dự án của chính phủ mà là dự án do tư nhân khởi xướng.

Trên thực tế, kiểm soát bệnh sốt rét là một ví dụ điển hình. Trên toàn cầu, tỷ lệ mắc bệnh sốt rét đã giảm đáng kể, phần lớn là nhờ vào nỗ lực của các nhà tài trợ tư nhân. Họ đã cung cấp nguồn tài nguyên khổng lồ cho vùng cận Sahara châu Phi và Ấn Độ, và hiện có thể cứu sống hàng trăm nghìn sinh mạng mỗi năm với chi phí chỉ vài nghìn đô la cho mỗi mạng người, đây được coi là một thành công lớn xét theo giá trị tương đối.

Tất nhiên, đây không phải là một chương trình trị giá hàng nghìn tỷ đô la, mà chỉ là vài tỷ đô la, nhưng thông qua quá trình lập kế hoạch cẩn thận và thực hiện hiệu quả, các nhà từ thiện đã biến số tiền đó thành hiện thực.

Mặt khác, bạn thấy rất nhiều chương trình viện trợ do chính phủ lãnh đạo thường không hiệu quả hoặc thậm chí thất bại hoàn toàn. Nếu bạn muốn một ví dụ thành công về sự hỗ trợ của chính phủ, thì ... có lẽ Kế hoạch Marshall là một ví dụ thành công. Điều này đòi hỏi phải quay ngược lại lịch sử, nhưng việc xây dựng lại nước Đức sau Thế chiến II thực sự là một thành công lớn theo nhiều cách.

Tucker Carlson: Đúng vậy, nhưng có lẽ chúng ta đã phá hủy tất cả những thứ đó bằng cách cho nổ đường ống Nord Stream (cười). Nhưng quan điểm của bạn có lý. Vậy, hiện tại bạn bao nhiêu tuổi?

SBF: Bạn biết không, câu hỏi này khiến tôi mất một lúc mới nhớ ra câu trả lời.

Khi bạn ở trong tù, khái niệm về thời gian sẽ hoàn toàn thay đổi. Mỗi ngày giống như một bản sao và dán của ngày hôm qua , và tất cả các ngày đều hòa vào nhau thành một nhận thức không thể diễn tả được.

Câu trả lời là…thực ra thì sinh nhật tôi là vào ngày mai. (Ngày 6 tháng 3) Vì vậy, tính đến hôm nay, tôi 32 tuổi, nhưng ngày mai tôi sẽ 33 tuổi.

Tucker Carlson: Bạn định tổ chức sinh nhật của mình như thế nào?

SBF: Tôi sẽ không ăn mừng. Tôi chưa bao giờ quan tâm nhiều đến sinh nhật khi còn ở ngoài đó, và việc ăn mừng sau khi vượt qua thêm một năm trong tù thực sự không phải là điều gì đáng phấn khích.

Tucker Carlson: Vậy cậu sẽ không nói với Diddy rằng ngày mai là sinh nhật của cậu sao? Tôi không tin điều đó.

SBF: Có thể người khác sẽ nói với anh ấy, nhưng tôi sẽ không tự mình nói đâu.

Tucker Carlson: Được rồi, vậy thì ngày mai cậu sẽ 33 tuổi. Nếu bạn không được ân xá, bạn sẽ bao nhiêu tuổi khi ra tù theo bản án hiện tại?

SBF: Việc tính toán khá phức tạp và tôi không chắc chắn về mọi chi tiết, chẳng hạn như liệu Đạo luật Bước đầu tiên có ảnh hưởng đến bản án hay không. Nếu tôi chỉ cộng bản án của mình lại thì câu trả lời là - có lẽ tôi sẽ được thả vào độ tuổi năm mươi.

Tucker Carlson: Bạn có thể chấp nhận kết quả này không?

SBF: Ồ, xin lỗi, tôi tính toán nhầm. Nếu chỉ cộng thêm thời hạn tù thì ông ta phải gần 60 tuổi. Nếu bạn tính đến tất cả các mức giảm án có thể, bạn có thể ra tù khi ở độ tuổi 50. Nhưng tính toán cơ bản nhất là tôi bị kết án ở tuổi 32 và chịu mức án 25 năm tù, vì vậy về mặt kỹ thuật, tôi sẽ 57 tuổi khi ra tù.

Tucker Carlson: Bây giờ anh đã ngồi tù hai năm và còn phải ngồi tù 23 năm nữa. Bạn nghĩ bạn có thể cầm cự được không?

SBF: Đây là một câu hỏi khó và tôi không chắc chắn. Phần khó nhất là không có việc gì thực sự có ý nghĩa để làm ở đây.

Bạn có thể xem các nghiên cứu - và tất nhiên, tôi không chắc chúng chính xác đến mức nào, nhưng tỷ lệ tử vong trong tù được cho là cao gấp khoảng ba lần so với dân số nói chung. Vậy thì, nếu tôi tính tỷ lệ thời gian trôi qua ở ba thời điểm, tôi đã vào tù ở tuổi 32 và bị kết án 25 năm tù... có lẽ bạn có thể đưa ra câu trả lời. Có lẽ.

Tucker Carlson: Ý tôi là, tôi thấy hơi lạ khi anh có thể đã hoàn toàn rơi từ một thế giới này sang một thế giới hoàn toàn khác so với bất kỳ ai tôi từng phỏng vấn.

Bạn từng sống trong thế giới tiền tệ kỹ thuật số, và bây giờ bạn lại sống trong thế giới không có tiền. Vậy, trong tù, phương tiện trao đổi là gì?

SBF: Vâng, đó là những gì mọi người có thể trao đổi. Ví dụ, bánh nướng xốp là một loại tiền tệ phổ biến. Hãy tưởng tượng đến những chiếc bánh nướng xốp bọc nhựa mà bạn nhìn thấy ở quầy thanh toán tại một trạm xăng, cả một hộp bánh nướng xốp được bọc riêng trong túi nhựa có lẽ đã để ở nhiệt độ phòng trong một tuần.

Những vật phẩm khác có thể trao đổi bao gồm một gói mì ăn liền hoặc một hộp cá ngâm dầu trông rất kinh tởm (hộp cá bọc giấy bạc ở nhiệt độ phòng).

Tucker Carlson: Vậy là bạn đã chuyển từ thế giới tiền điện tử sang thế giới kinh tế bánh quế?

SBF: Vâng, đúng vậy.

Tucker Carlson: Vậy làm sao bạn có thể so sánh hai điều này? Tất nhiên, bánh nướng xốp rõ ràng không dễ vận chuyển ra nước ngoài, phải không?

SBF: Vâng… xét về mặt tiền tệ, tôi không nghĩ bánh nướng xốp sẽ sớm trở thành tài sản dự trữ chiến lược toàn cầu. Chúng chỉ đơn giản là phương tiện trao đổi dựa trên nhu cầu và không có công dụng nào khác.

Tuy nhiên, bánh nướng xốp vẫn có một mức độ có thể thay thế nhất định. Mặc dù không phải là những mặt hàng hoàn toàn đồng nhất, nhưng hai loại bánh nướng xốp này khá giống nhau và có thể thay thế cho nhau. Hệ thống này hoạt động tốt miễn là số tiền giao dịch không vượt quá 5 đô la.

Nhưng nếu bạn đang cố gắng chốt một hợp đồng trị giá 200 đô la bằng một chiếc bánh nướng xốp thì điều đó hoàn toàn không thực tế. Hãy tưởng tượng xem bạn sẽ phải tốn bao nhiêu chiếc bánh nướng xốp để hoàn tất giao dịch này? Về mặt vật lý, nó không có tác dụng.

Tucker Carlson: Thật là rắc rối phải không?

SBF: Đúng vậy, nó cực kỳ bất tiện. Ngoài ra, bạn sẽ nhanh chóng nhận ra rằng ở trong tù, mọi thứ đều bị thu hẹp lại rất nhiều.

Ví dụ, bạn có thể thấy hai người đang tranh giành một quả chuối. Không phải vì họ thực sự quan tâm đến quả chuối, mà là vì - ngoài điều đó ra, không còn điều gì khác mà họ có thể quan tâm nữa.

Tucker Carlson: Nghe có vẻ tuyệt vọng. Nhân tiện, bạn có ăn những chiếc bánh nướng xốp đó không, hay bạn chỉ dùng chúng như một loại tiền tệ?

SBF: Không, tôi không biết. Tôi chỉ giữ chúng để giao dịch thôi. Nhưng tôi chủ yếu ăn cơm, đậu và mì ăn liền.

Tucker Carlson: Vâng, có vẻ như nó tốt cho sức khỏe của bạn một chút (cười). Bạn có hình xăm không?

SBF: Không, tôi không biết. Tôi biết một số người có hình xăm khi ở trong tù, nhưng tôi thì không có hình xăm nào.

Tucker Carlson: Bạn đã bao giờ nghĩ đến việc xăm hình chưa?

SBF: Vâng, bạn biết đấy, tôi chắc chắn đã từng nghĩ đến chuyện xăm hình trước đây . Nhưng suy nghĩ của tôi đã hoàn toàn tan biến khi tôi nói chuyện với những người bạn tù về quy trình triệt sản của họ - hay nói đúng hơn là không có quy trình nào cả.

Bây giờ tôi không còn hứng thú gì nữa.

Tucker Carlson: Đúng vậy, xét cho cùng, không đáng để mạo hiểm mắc bệnh viêm gan C.

SBF: Không đáng chút nào. Tôi nghe nói rằng họ chỉ cân nhắc việc khử trùng kim tiêm sau khi đã sử dụng nó cho bốn hoặc năm người.

Tucker Carlson: Ồ, vậy thì chắc chắn bạn sẽ không xăm hình đâu.

Vâng, anh sẽ phải ngồi tù thêm 23 năm nữa. Tôi đã nghĩ về điều này - anh đã giúp đỡ rất nhiều người, mặc dù anh bị kết án vì làm tổn thương mọi người, nhưng anh cũng đã quyên góp hàng triệu đô la cho rất nhiều người ở Washington.

Những người bạn đã giúp đỡ có bao giờ gọi điện cho bạn và nói Chúc may mắn, hy vọng bạn ổn hay ít nhất là cố gắng thuyết phục bạn không tham gia băng đảng nào không? Có ai liên lạc với bạn chưa?

SBF: Tôi đã nhận được rất nhiều tin nhắn tử tế trong giai đoạn đầu của thảm họa FTX, bao gồm cả từ một số người ở Washington. Tuy nhiên, sáu tháng sau, tin tức này đã hoàn toàn dừng lại.

Cho đến khi phiên tòa bắt đầu và tôi chính thức bị giam giữ, không ai liên lạc với tôi. Các yếu tố chính trị khiến mọi thứ trở nên quá nhạy cảm và không ai muốn chấp nhận rủi ro. Mọi sở thích của con người đều khiến họ tránh xa tôi.

Trên thực tế, tôi đã nghe một số người truyền đạt riêng cho tôi một số nhận xét thân thiện về tôi với bên thứ ba, nhưng không ai muốn liên lạc trực tiếp với tôi.

Tucker Carlson: Thực sự không có ai liên lạc với anh sao? Tôi để ý thấy bạn gái cũ của anh (ý chỉ Caroline Ellison) đã làm chứng chống lại anh trước tòa. Vậy, bạn có người bạn nào sẵn sàng sát cánh cùng bạn, trung thành và ủng hộ bạn không?

SBF: Vâng… đúng vậy, nhưng rất ít.

Thành thật mà nói, điều này khiến tôi ngạc nhiên, nhưng nhìn lại thì thực ra cũng dễ hiểu thôi. Tất cả những người thân thiết với tôi cuối cùng đều phải đối mặt với áp lực cực lớn - họ chỉ còn lại hai lựa chọn, một trong số đó có nghĩa là phải ngồi tù hàng thập kỷ.

Tôi nghĩ những gì xảy ra với Ryan Salame (cựu giám đốc điều hành FTX) là ví dụ buồn nhất và kinh tởm nhất về hành vi của chính phủ. Họ đưa ra một loạt cáo buộc hoàn toàn vô căn cứ nhằm buộc ông phải khuất phục.

SBF: Ryan Salame ban đầu không nhận tội và nói rằng, Tôi sẽ gặp anh tại tòa.

Sau đó, công tố viên thay đổi lời đe dọa và nói với anh ta: Còn người vợ đang mang thai của anh thì sao? Nếu chúng tôi cho cô ấy vào tù thì sao?

Vì vậy, anh ta buộc phải nhận tội vì không muốn vợ mình phải vào tù.

Không có hệ thống pháp luật thông thường nào cho phép công tố viên sử dụng các biện pháp như vậy để buộc bị cáo phải nhận tội. Nhưng họ đã làm được.

Hơn nữa, ông thậm chí còn không bị buộc tội đối với hầu hết các tội danh mà những người khác đã nhận tội phải đối mặt. Nhưng vì ông từ chối nói dối và không tuân thủ lời khai mà chính phủ muốn ông đưa ra trước tòa, cuối cùng ông đã bị kết án tù dài hơn gấp bốn lần so với ba người kia cộng lại - bảy năm rưỡi.

Tín hiệu được gửi đi từ trường hợp này không thể rõ ràng hơn. Họ làm vậy vì ông là đảng viên Cộng hòa hay vì ông từ chối hợp tác với lời khai của chính phủ tại tòa?

Ngoài hai điểm này, tôi không nghĩ ra lý do nào khác để giải thích tại sao họ lại tuyên án anh ấy bảy năm rưỡi tù.

Tucker Carlson: Thật kinh tởm. Tôi đã phỏng vấn anh ấy tại nhà riêng và tôi cũng biết rằng họ cũng đã kiện vợ anh ấy. Điều này hoàn toàn vô đạo đức.

SBF: Đúng vậy. Họ thậm chí còn hủy bỏ những lời hứa trước đó và đột nhiên kiện cô.

Điều này hoàn toàn phá tan mọi ảo tưởng rằng chính phủ đã hành động “một cách thiện chí”.

Ryan là một người đàn ông tốt và anh ấy không đáng phải chịu đựng điều này chút nào.

Tucker Carlson: Bạn có nhận ra rằng - tôi không biết bạn có thể tiếp cận được bao nhiêu tin tức hoặc có bao nhiêu kết nối với thế giới bên ngoài, nghe có vẻ như không nhiều - nhưng thế giới ngoài kia đang thay đổi với tốc độ đáng kinh ngạc ?

Ví dụ, đến lúc bạn ra khỏi tù, trí tuệ nhân tạo (AI) có thể đã phát triển đến mức AGI (trí tuệ nhân tạo tổng quát), hoặc thậm chí là...

SBF: Có thể chúng ta đã bước vào Điểm kỳ dị.

Tucker Carlson: Đúng vậy, điều đó sẽ sớm xảy ra thôi. Khi bạn ra khỏi tù, thế giới có thể hoàn toàn khác biệt so với nơi bạn rời đi.

SBF: Vâng, tôi cảm thấy rất mạnh mẽ về điều đó.

Bị nhốt ở đây, giống như thế giới đã chuyển động mà không có bạn và bạn chỉ có thể nhìn nó trôi qua.

Tucker Carlson: Vậy, việc có con có phải là một phần trong triết lý về Chủ nghĩa vị tha hiệu quả của anh không?

SBF: Không. Những người khác nhau trong cộng đồng này có quan điểm khác nhau về vấn đề này.

Nhưng xét cho cùng, trong suốt năm năm qua, tôi cảm thấy như mình có 300 đứa trẻ mỗi ngày. Nhân viên của tôi... Tất nhiên, tôi không thể đối xử với họ như một người cha thực sự, nhưng tôi cảm thấy có trách nhiệm với họ.

Giờ đây, mọi công sức của họ đều đổ sông đổ biển, điều đó khiến tôi cảm thấy rất đau đớn.

Trong thời gian điều hành FTX, tôi có rất ít thời gian để nghĩ về cuộc sống cá nhân.

Chưa kể, hiện tại tôi đang ở trong tù nên không thể nào lo cho con cái được.

Tucker Carlson: Có ai trong số 300 nhân viên đó đến gặp anh không?

SBF: Không. Tôi nghĩ câu trả lời là không. Có, không có gì.

Tucker Carlson: Có lẽ bạn nên nghiêm túc cân nhắc đến việc sinh con thật, bạn không nghĩ vậy sao? Bởi vì khi mọi chuyện trở nên tồi tệ, gia đình thực sự sẽ luôn ở bên bạn.

SBF: Nó thực sự khiến tôi suy nghĩ về ý nghĩa của việc có sự kết nối thực sự giữa mọi người.

Ngoài ra, hệ thống xã hội của chúng ta đôi khi nắm giữ quyền lực rất lớn, có thể khiến mọi người cảm thấy vô cùng sợ hãi ngay cả khi không nói rõ ràng.

Nhưng hơn thế nữa, tôi cũng nghĩ về tầm quan trọng của việc có một người mà bạn thực sự có thể tin cậy.

Tucker Carlson: Cuối cùng thì mối quan hệ giữa con người mới là điều quan trọng. Sam Bankman-Fried, tôi rất cảm kích vì anh đã sẵn lòng tham gia cuộc phỏng vấn này. Đây có thể là cuộc phỏng vấn duy nhất mà anh không bị tấn công bởi hàng loạt câu hỏi về doanh nghiệp của mình như những người khác đã từng làm.

Nhưng tôi rất vui vì đã có cơ hội nói chuyện với bạn và hy vọng bạn sẽ gửi lời hỏi thăm đến Diddy.

SBF: Tôi chắc chắn sẽ làm vậy.

Tucker Carlson: Tôi vẫn không thể tin là anh lại bị nhốt chung với Diddy...

SBF: Đúng vậy, nếu có ai đó nói với tôi cách đây ba năm rằng Bạn sẽ phải đi chơi với Diddy mỗi ngày.

Có lẽ tôi sẽ nghĩ, ồ? Thật thú vị, liệu anh ấy có định tham gia vào ngành công nghiệp tiền điện tử không?

Tucker Carlson: Cuộc sống thật kỳ lạ. Chúc may mắn.

SBF: Cảm ơn, cảm ơn, cảm ơn.

Bài viết gốc, tác giả:jk。Tuyển dụng: Nhân viên kinh doanh phần mềm theo dự án report@odaily.email;Vi phạm quy định của pháp luật.

Odaily nhắc nhở, mời đông đảo độc giả xây dựng quan niệm đúng đắn về tiền tệ và khái niệm đầu tư, nhìn nhận hợp lý về blockchain, nâng cao nhận thức về rủi ro; Đối với manh mối phạm tội phát hiện, có thể tích cực tố cáo phản ánh với cơ quan hữu quan.

Đọc nhiều nhất
Lựa chọn của người biên tập